פורום הסיפורים :
מיועד לפרסום וביקורת של סיפורי מד"ב ופנטסיה; מנהל הפורום: זיו קיטרו (Sickbar)
לקבלת עדכונים חודשיים בדואל על פעילויות האגודה, הצטרפו ל
רשימת הדיוור על-ידי משלוח
מייל ל
מזכירות האגודה.
יבלות מוקרמות
נכתב ע''י:
(NY) (IP Logged)
תאריך: 06:50 22/08/2001
הואילי נא להרגע - הודעתי לא כוונה כלפיך או כלפי כל מתרגם אחר המשוטט כאן (אם יש כאלה). אחוז התרגומים הגרועים גבוה, מה לעשות. עם עובד ובועז וייס מובילים, אך מסתובבים עוד דברים מחרידים רבים בשטח. גם תרגומים אחרים, סבירים יותר, נגועים פעמים רבות בחוסר הקפדה משווע. העורכים המקצועיים דופקים כרטיס (או שאינם מקצועיים עד כדי כך - בחרי באופציה החביבה עליך), וספרים בהוצאות כגון "אסטרולוג", או התרגומים הישנים של "אופוס" מסתובבים חפשי ומאיימים על חייהם של עוברים ושבים.
את תרגומיך שלך לא קראתי ואיני יכול לחוות דעה עליהם. תרגומים אחרים, לעומת זאת, קראתי במאותיהם עוד לפני המעבר לקריאה באנגלית. איני זקוק לתואר במקצועות הלשון או התרגום כדי לדעת מה איכותם המדויקת, בדיוק כפי שלא נחוץ תואר בקולנוע על מנת לדעת מה טיבו של סרט נתון. פשוט.