פורום הסיפורים :
מיועד לפרסום וביקורת של סיפורי מד"ב ופנטסיה; מנהל הפורום: זיו קיטרו (Sickbar)
לקבלת עדכונים חודשיים בדואל על פעילויות האגודה, הצטרפו ל
רשימת הדיוור על-ידי משלוח
מייל ל
מזכירות האגודה.
תרגומי מילים:
נכתב ע''י:
Boojie (IP Logged)
תאריך: 14:08 23/07/2001
נונשלנטיות היא מילה ממקור צרפתי (nonchalance) שפירושה אדישות אלגנטית, "קוליות", אי אכפתיות. כל זה במובן החיובי (עד כמה שאפשר) של המילה.
פואנטה, למרבה הצער, אינה מטרה, ולמיטב ידיעתי אין לה תרגום ראוי לעברית. הליקופטר הוא אכן מסוק, התרגום העברי ללינק משתנה ממקום למקום (האמת היא שהמילה קישורית מתועבת בעיני), דיסק אינו בהכרח תקליטור, כמו למשל בעולם הדיסק שבפירוש אינו עולם התקליטור (ואגב "דיסקה" היא מילה עברית צחה, שגם מופיעה במילון, שפירושה "דיסק"). לנונשלנטיות, למרבה הצער, אין תרגום לעברית שמעביר את התחושה המדויקת של המילה.